网络新词的更新速度真是以天记数,中外都一样。上一波“slay全场”、“no cap”、“let him cook”的用法教程还在收藏夹里吃灰,这届美国Gen Z说得英文已经连美国教授自己都听不懂了。
出于其中部分词汇的风靡程度,今天咱就顶着“脑干缺失”的风险,来好掰扯掰扯2025年美国Gen Z最新俚语。但请谨慎使用,这波slang争议极大,有些人已经觉得这完全是“大脑空空的乐子人”在自嗨,overuse的话,你在美国本地人眼里可能会从“潮人”直接沦落成“梗小鬼”。
Brain Rot / Bed Rot
Brainrot

Tiktok账号: @joel_cave / @joshlunchbox / @heidsbecker via TikTok
来源/含义: 字面意思“脑腐烂”。形容长时间刷那些毫无营养的小视频,导致智商下降、大脑空空的状态。
中文对标: “脑萎缩”、“降智”。
牛津词典甚至把“brain rot”选为2024年度词汇,现在2026年,这词直接融入日常——“I have brain rot” 现在在Gen Z嘴里已经完全脱离了“自嘲”范畴,变成了一种人设认证。
Bedrot

用法: 专门指那种周末瘫在床上一动不动,除了刷手机啥也不干的状态。
中文对标: “烂在床上”、“躺尸/躺平”。
使用场景: “Don’t call me, I’m bedrotting today.”(别找我,今天我烂在床上了。)
小编友情提醒,如果你朋友发消息跟你说“I‘ve got severe bed rot today”,不要去关心ta的心理健康,只要回一个“mood”(中文约等于“世另我”或“我也是”)就好了。这是Gen Z打招呼的新方式——比这更丧的是,他们完全不觉得有什么问题。
Clock it

来源/背景: 这个词起源于 Drag Culture(变装皇后文化) 和 AAVE(非裔美国人英语)。
2025 年,因为 Justin Bieber 在直播中试图使用这个词却完全用错语境(他说 "It's not clocking to you",结果被全网嘲发音和语法都不对),直接让这个词火遍 TikTok,一周播放量破十亿。

中文对标: 大概是“看穿”“点破”“真相了”这种。但“clock it”多了一层“我早就知道了/我注意到了”的dramatic效果。有点像是中文网络梗里“啊对对对”的反向变形——用阴阳怪气的语气形容一个事实。
用法/场景:
看到绿茶表演:“I clocked her attitude the second she walked in.”(她一进来我就看穿她的绿茶属性了。)
大老远发现不对劲:“I clocked it from a mile away.”(我隔着一公里就识破了。)
使用警告:在group chat里别动不动就“clock it”,除非你真的说到了点子上。要不然你会在群里收获一长串“*”和绿青蛙表情包。这波人真实身份是:网络判官。
It’s giving...

来源/含义: 它的完整形式是 "It’s giving [vibes]"。用来描述某种特定的氛围或感觉。
中文对标: “有……内味儿了”、“给人一种……的感觉”。
举个*:
看到朋友穿了件荧光粉的羽绒服:“This fit is giving main character energy.”(这套穿搭散发出一种主角气场。)
你的presentation被prof给毙了:“This feedback is giving 2019 vibes...”(这feedback感觉像2019年的审美。)
食堂今天做的菜糊成一团:“This meal is giving depression on a plate.”(这顿饭梦回经济大萧条了)
对了,因为gen z脑容量有限,所以如果只想表达“这感觉真绝”,可以直接说 “It’s giving.” 懂的都懂,主打一个只可意会不可言传。
Ate

含义: “Ate” 就是 “Ate that up” 的缩写。指某人做得非常好,非常成功。
中文对标: “杀疯了”、“绝绝子”、“赢麻了”。
用法: “She ate.”(她表现得太棒了。)或者是更高阶的 “Left no crumbs.”(连渣都不剩,形容完美到极致。)
That part

来源/含义: 同样源自 AAVE,最初是嘻哈歌曲中的常见口头禅,用来强调某段歌词或者某个观点特别戳中要害。
中文对应说法:像是中文网络里的 “确实”“点了” ,或者辩论比赛结束时判定某方获胜的意见。
用法/场景:
朋友吐槽:“留学的尽头竟然是回国考公。” 你:“That part!”(说得太对了!)
Overstimulated

如果你是I人地狱的常驻居民,那么“overstimulated”会是你的best friend。
“Overstimulated”(过度刺激)其实是个正经的心理学概念:当人的感觉接收系统接收的信息量超过大脑处理能力时,就容易烦躁、焦虑甚至发火。以前治疗师用这个词描述自闭症谱系或ADHD患者的感受。
但Gen Z呢?他们在TikTok看到60个视频之后就说自己overstimulated。超市里人多了一点——overstimulated。教授拖堂了五分钟——overstimulated。室友在客厅打电话——overstimulated。
现在这个词基本上等于免责声明:“Don’t text me rn I‘m overstimulated”(现在别发消息,我快被信息轰炸傻了)。潜台词:“没回你不是我不礼貌,是我的大脑它handle不了。”
中文对应说法:基本上就是“信息过载”“高压状态”,但在中文互联网的饭圈化表述里可以说是 “精神状态堪忧” 或者直接一个 “疯了” 了事。不过在现实中吼这句话的人,大概率只是不想回你消息而已。
Rizz

Rizz早已不是新鲜词了,它是charisma(魅力)的缩写,主要形容一个人的撩人能力。“He’s got rizz”——这人太有魅力了,很适合撩人。“Unspoken rizz”——这人魅力大到不用开口就能撩人。
但是!
有几种ri-zz风格已经被gen z公开处刑的:一是“rizzlord” (过时的老派撩王),二是“rizzler vs rizzbee” (对撩人的打分比较),三是把rizz用在非关系类的话题上。比如你面试完跟同学说“我面试的时候用了我的rizz”——你基本可以做好原地搬家的准备了。
Diva

含义: 本意是歌剧名伶,现在 Gen Z 用它形容那种非常有范儿、甚至有点傲慢但很有魅力的女性。
中文对标: “拽姐”、“女王”。
Diva原本是歌坛天后的代称,放在2025年的校园场景里,更多是指一个有点drama、有点作、但是girly and iconic 的人。当一个留子扎着高马尾、戴着大耳环、踩着高跟鞋走进教室:“What a diva!”
乱用gaslighting/diabolical

这一节专门送给那些语言表达已经失控的美国年轻人们。
还记得2020年代初期大家疯了一样的滥用“literally”吗?
“I literally died.”
“I literally can’t.”
这个语法“侵略”如今已经蔓延到更奇葩的地方了。
“Gaslighting” (燃气灯效应,原本用于形容情感操纵)的滥用直接超出了所有心理健康专家的承受范围。据一项调查显示,高达95%的人每天在社交媒体上听到治疗类词汇,但其中根本不知道这些词正确含义的人高达38%。

还有“Diabolical”(本意糟糕透顶的,邪恶的) 又是另一个奇葩案例。一个打工人做了个PPT——diabolical。室友吃了你冰箱里的最后一盒希腊酸奶——diabolical。天气预报说要下雪——diabolical。
这种滥用模式很像中文网上“pua”/“唐”/“社恐”/“玉玉”这些个词的操作。这类极端用语一旦成为日常谈资,真正遭遇情绪虐待或精神操控的人该怎么办?
Doom Scrolling

来源/含义: Doom(厄运)+ Scrolling(滑动屏幕)。指明知道新闻很闹心、很致郁;明知道小视频很降智,但还是停不下来地一直刷。
中文对标: “受虐式刷手机”、“越看越焦虑”。
使用场景: 当你半夜三点还在刷“美国多所大学突然暴雷”、“学费突破10万刀”这种新闻和AI生成的“十二星座最适合的床”时,你就是在 Doomscrolling。
Sus

Suspicious的简称,专指“可疑/诡异”。当一个人行为很creepy、很奇怪就sus。最经典的sus使用场景仍然来自2020年的Among Us游戏大流行,到现在Gen Z还在坚持把它当口头禅。
中文对标: “这合理吗”、“不对劲”、“可疑”。
使用场景: “这个 Offer 竟然不面试就给?That’s so sus.”(这合理吗?)
写在最后:这代年轻人真的完蛋了???
这波更新完,你们已经掌握了 Gen Z 交流的“底层逻辑”。
但小编我还是要大声疾呼:这代年轻人真的快被这些俚语搞完蛋了! 连不少美国教授都在这么说。虽然这些词用起来很爽,但如果你在 Part-time 面试或者跟 Boss 谈话时蹦出一句 “It’s giving diva”,那估计你离 brain rot也就不远了。
掌握流行语是为了不被时代抛弃,而适时说人话是为了保住大脑最后的理性。
Content and images in this article may originate from third-party sources and are used for news reporting, commentary, or public interest purposes. All copyrights remain with their respective owners. Please refer to the Copyright Notice at the bottom of this page.
本文内容仅供信息参考,不代表倍可亲立场或观点。
近期评论
发表评论

